Logo Co-Cart

EN

Co-Carts - vehicles for the community
a project by orizzontale
curated and produced by Lungomare

The project of Co-Carts - vehicles for the community was created as part of the 2020 artist in residency of Lungomare with the collective of architects orizzontale. Co-Carts are vehicles for the community. They can be attached to a bicycle, and their shape and function have the potential to change urban space. Co-Carts are pop-up devices, built to be manipulated and transformed, to enter into synergy with each other and with their context and to amplify the relationship between the inhabitants and the city.

The Co-Carts will be able to be rented and used by Bolzano citizens. To borrow them it will be necessary to share some basic values defined jointly by Lungomare, orizzontale and the other partners involved:

Co-Carts are eccentric, open, and anti-racist. They do not produce personal profit. They support inclusiveness, deconstructing existing categories, not only creating a space but celebrating it. Co-Carts promote freedom of opinion, are multilingual, cross-cultural, and trigger discussion, debate, reactions.

In collaboration with:

Vivi Maso della Pieve / Officine Vispa

Is an open place of participation and exchange for all residents of the city. A meeting place for informal groups and associations to propose and create projects for the community.

Spazio autogestito 77

77 is an autonomous, anti-fascist and anti-racist place of encounter. Where the culture of dialogue is rediscovered, where people meet, unite and find their way back to a community.

Fridays for Future South Tyrol

Fridays for Future South Tyrol is a movement that was started after the school strikes of the Swedish activist Greta Thunberg. The movement works for a sustainable transformation of society and economy through protests, workshops and information events. By raising people's environmental awareness and putting pressure on institutions, the movement fights to ensure a good life for future generations around the world.

IT

Co-Carts - macchine per la comunità
un progetto di orizzontale
curato e prodotto da Lungomare

Il progetto di Co-Carts - macchine per la comunità è stato realizzato nell'ambito della residenza d’artista 2020 di Lungomare con il collettivo di architetti orizzontale. I Co-Carts sono macchine per la collettività. Verranno attaccati a una bicicletta, la loro forma e funzione ha il potenziale di trasformare lo spazio urbano. I Co-Carts sono dispositivi pop-up costruiti per entrare in sinergia tra di loro e con il contesto e per rafforzare il rapporto tra gli/le abitanti e la città.

I Co-Carts possono essere noleggiati e utilizzati dalla primavera 2021 dai residenti di Bolzano. Per prenderli in prestito sarà necessario condividere alcuni valori fondamentali definiti insieme da Lungomare, orizzontale e dagli altri partner coinvolti:

I Co-Carts sono eccentrici, aperti, antirazzisti. Non producono un profitto personale. Sostengono l’inclusività, decostruiscono le categorie invalse e non solo creano uno spazio, ma lo celebrano. I Co-Carts promuovono la libertà di opinione, sono plurilingui, transculturali e innescano dialoghi, confronti, reazioni.

In collaborazione con:

Vivi Maso della Pieve / Officine Vispa

E’ un luogo aperto a tutte le cittadine e i cittadini come spazio di partecipazione attiva e generativo di incontri. La sede del progetto di sviluppo di comunità è un luogo dove gruppi informali ed associazioni possono proporre e gestire progetti rivolti alla cittadinanza

Spazio autogestito 77

Il 77 è un posto indipendente, un luogo autogestito con al centro i valori dell'antifascismo e dell'antirazzismo, un luogo di incontro e mutualismo dove ritrovare l’abitudine a dialogare con le persone, incontrarsi, unirsi, dove tornare a essere comunità.

Fridays for Future South Tyrol

Fridays for Future South Tyrol è un movimento nato sull'onda delle manifestazioni per il clima iniziate dall'attivista svedese Greta Thunberg. Il movimento si impegna attraverso manifestazioni, workshop ed eventi informativi, per una trasformazione in senso sostenibile della società e dell’economia. Esercitando pressione sulle istituzioni per garantire una vita dignitosa anche alle generazioni future in tutto il mondo.

DE

Co-Carts – Fahrzeuge für die Gemeinschaft
ein Projekt von orizzontale
kuratiert und produziert von Lungomare

Das Projekt der Co-Carts – Fahrzeuge für die Gemeinschaft entstand im Rahmen der Künstlerresidenz 2020 von Lungomare mit dem Architekturkollektiv orizzontale.
Co-Carts sind Fahrzeuge für die Gemeinschaft. Sie werden an das Fahrrad angehängt und ihre Form und Funktion haben das Potenzial den öffentlichen Raum der Stadt zu verändern. Co-Carts sind Pop-up-Fahrzeuge, um in Synergie miteinander und mit dem Kontext zu treten und die Beziehung zwischen den BewohnerInnen und der Stadt zu verstärken.

Die Co-Carts können von den Bozner StadtbewohnerInnen und Vereinen ab Frühjahr 2021 ausgeliehen und genutzt werden. Um sie ausleihen zu können, ist es notwendig, die Grundwerte zu teilen, die gemeinsam von Lungomare, orizzontale und den beteiligten Partnern definiert wurden:

Co-Carts sind exzentrisch, offen, antirassistisch und antifaschistisch. Sie schaffen keinen persönlichen Profit. Sie stehen für Inklusivität, dekonstruieren Kategorien und schaffen nicht nur Raum, sondern feiern ihn. Co-Carts fördern die Meinungsfreiheit, die Fahrzeuge sind mehrsprachig, transkulturell. Sie provozieren Mutualismus und den Dialog, die Konfrontation und die Reaktion.

In Zusammenarbeit mit:

Vivi Maso della Pieve / Officine Vispa

Ist ein Ort der Begegnung, der Partizipation und des Austausches für alle BewohnerInnen der Stadt. Es treffen sich dort informale Gruppen und Vereine, um Projekte für die Gemeinschaft vorzuschlagen, auszuarbeiten und umzusetzen.

Spazio autogestito 77

77 ist ein autonomer, antifaschistischer und antirassistischer Ort der Begegnung, wo die Kultur des Dialogs gefördert wird. 77 ist ein Ort, der vereint um wieder zu einer Gemeinschaft zurück zu finden.

Fridays for Future South Tyrol

Fridays for Future South Tyrol ist eine Bewegung, die nach den Schulstreiks der schwedischen Aktivistin Greta Thunberg ins Leben gerufen wurde. Die Bewegung setzt sich durch Proteste, Workshops und Informationsveranstaltungen für eine nachhaltige Transformation von Gesellschaft und Wirtschaft ein. Fridays for Future South Tyrol schärfen das Umweltbewusstsein der Menschen und üben Druck auf Institutionen aus, um künftigen Generationen auf der ganzen Welt ein gutes Leben zu sichern.

Festival Program

Il Faro

Il faro apre la via alla straordinaria carovana. Con il suo lungo collo sbuca all’orizzonte, volge la testa, illumina la strada. E’ vestito di segni, comunica allo sguardo. Porta con sé nuove immagini per la città, le proietta sui muri, le dissemina come piccoli coriandoli. Si fa vessillo di un modo diverso di intendere il pubblico, occhio capace di illuminare quel che ai più appare nascosto.

Il faro è uno strumento di comunicazione visiva itinerante. E’ composto da un traliccio metallico su ruote che può essere trainato da una bicicletta. E’ provvisto di corpi luminosi orientabili, elementi segnaletici e catarifrangenti a cui all’occorrenza si aggiunge un proiettore, degli amplificatori e tutto il necessario per organizzare un evento in pubblico o un piccolo cinema all’aperto. Sulla struttura a traliccio trovano posto locandine, disegni e manifesti; la sua base è carrello e seduta, contenitore di oggetti e di persone. Da(l) Lungomare porta con sé ciambelle e materassini, arredi gonfiabili per allestire eventi e situazioni estemporanee.

Può essere preso in prestito gratuitamente dalla primavera 2021 da Lungomare.
Contatto: info@lungomare.org

Der Leuchtturm

Der Leuchtturm bildet den Anfang der außergewöhnliche Karawane. Mit seinem langen Hals erscheint er am Horizont, dreht seinen Kopf und weist den Weg. Er ist umhüllt von Zeichen und Symbolen und kommuniziert mit den Blicken der BewohnerInnen. So werden neue Bilder in die Stadt gebracht, auf Wände projiziert und in den Straßen wie Konfetti verstreut. Der Leuchtturm wird dabei zum Botschafter eines neuen Verständnisses der Öffentlichkeit, zu einem Auge, das in der Lage ist, das zu erhellen, was sonst verborgen bleibt.

Der Leuchtturm ist ein mobiles, visuelles Kommunikationsmittel, bestehend aus einem Metallgitter auf Rädern. Er ist mit verstellbaren Lichtkörpern, Beschilderungselementen und Reflektoren ausgestattet, zu denen bei Bedarf ein Projektor, ein Verstärker und alles, was zur Organisation einer Party oder eines kleinen Freiluftkinos benötigt wird, gehören. Auf der Gitterstruktur befinden sich Plakate, Zeichnungen und Poster; die Basis sind Wagen und Sitz, Behälter von Gegenständen und Personen. Vom Lungomare bringt er Schwimmreifen und aufblasbare Matratzen mit, um spontane Veranstaltungen und öffentliche Situationen einzurichten.

Kann ab Frühjahr 2021 bei Lungomare kostenlos von allen StadtbewohnerInnen ausgeliehen werden.
Kontakt: info@lungomare.org

The Faro

The Faro opens the way for this extraordinary caravan. With its long neck it emerges on the horizon, turns its head, lights up the road. It is covered in symbols, it communicates to the eye. It brings with it new images for the city, projects them onto walls, scatters them like confetti. It becomes the banner of a different way of understanding the public, an eye capable of illuminating what appears to be hidden to most.

The Faro is a traveling visual communications tool. It is made up of a metal trellis on wheels. It is equipped with adjustable luminous sections, signaling elements and reflectors to which, if necessary, a projector or amplifiers can be added, in order to organize a party or small outdoor cinema. On the framework of the structure there are flyers, drawings and posters; on its base a trolley and seat, a container for objects and people. Lungomare will bring along blow-up rubber rings and mattresses, inflatable furniture to set up unexpected events and public actions.

Can be borrowed free of charge from Lungomare by all city residents from spring 2021.
Contact: info@lungomare.org

La Bravetta

La bravetta è un tavolo mobile, strumento per il lavoro e l’ozio collettivo. Si muove attraverso i quartieri della città finché non trova un posto adatto per fermarsi e creare momenti di convivialità. Un pranzo all’aria aperta, il circolo del cucito, leggere il giornale, disegnare, una riunione in piazza: intorno ad un tavolo si scambiano opinioni, si mettono in comune i saperi, si mescolano le esperienze e le culture. In fondo basta davvero poco per sentirsi ovunque a casa propria, e in questo caso la ricchezza e la diversità della città si raccolgono intorno ad un elemento domestico.

La bravetta è un lungo tavolo su ruote, un carrello da carico allungato a dismisura e trasformato per muoversi a spinta, come una carriola. Un cavalletto retraibile si nasconde sotto il piano, pronto ad ancorarsi a terra non appena il veicolo si ferma. Una bisaccia all’occorrenza contiene gli oggetti da portare con sé. Quando non è in uso può essere riposto in verticale o servire come arredo interno.

Può essere preso in prestito gratuitamente dalla primavera 2021 a Officine Vispa da tutti i residenti della città.
Contatto: info@officinevispa.com

Der Ladewagen

Der Ladewagen ist ein mobiler Tisch, der zum Arbeiten oder kollektiven Nichtstun einlädt. Er bewegt sich durch die Viertel der Stadt, bis er den richtigen Ort findet, um anzuhalten und Momente der Geselligkeit zu schaffen. Ein Mittagessen unter freiem Himmel, ein Nähzirkel, gemeinsames Zeitung lesen, zeichnen, ein öffentliches Treffen: an einem Tisch werden Meinungen ausgetauscht, Wissen geteilt, Erfahrungen und Kulturen vermischt. Schließlich braucht es nicht viel, um sich überall zu Hause zu fühlen - hier können sich die Fülle und die Vielfalt der Stadt um ein häusliches Element versammeln.

Der Ladewagen ist ein langer Tisch auf Rädern, er ist so modifiziert, dass er horizontal bewegt werden kann, und verfügt über einen einziehbaren Ständer, der bei Stillstand als Stütze dient. Wenn er nicht in Gebrauch ist, kann er vertikal gelagert werden oder als Inneneinrichtung dienen.

Kann ab Frühjahr 2021 bei Officine Vispa kostenlos von allen StadtbewohnerInnen ausgeliehen werden.
Kontakt: info@officinevispa.com

The Bravetta

The Bravetta is a mobile table, a tool for both work and collective idleness. It moves through different neighborhoods of the city until it finds the right place to stop and create moments of conviviality. An outdoor lunch, a sewing club, reading the newspaper, drawing, a public meeting: Opinions are exchanged around a table, knowledge is shared, experiences and cultures are mixed. After all, it takes very little to feel at home somewhere, and in this case the richness and diversity of the city is gathered around a domestic element.

The Bravetta is a long table on wheels. It is made from a sack trolley (bravetta) that has been modified to travel horizontally, with a retractable stand that acts as a support when parked. When not in use it can be stored vertically or used as interior decoration.

Can be borrowed free of charge from spring 2021 at Officine Vispa by all city residents.
Contact: info@officinevispa.com

Lo Strillone

Lo strillone ha una sagoma esile, ma è il più rumoroso di tutti i Co-Carts. Gira per le strade, grida, chiama, avvisa, intrattiene, informa. Può estendersi al di sopra della folla, far sentire la voce di chi non ne ha. Crea momenti di dialogo pubblico, speakers’ corner spontanei in giro per la città. Agile e snello, la sua pedana può ospitare una persona, di cui diviene temporaneamente protesi visiva o auditiva. All’occorrenza, infatti, la voce può cambiarsi in sguardo: nelle notti di cielo terso, un cannocchiale per vedere lontano; nei momenti di festa, un caleidoscopio che rilegge e rovescia la realtà.

Si presenta come un longilineo megafono ambulante, strillone meccanico provvisto di ruote e manopole. Cammina nei cortei, annuncia in pubblico, si rende manifesto, reclama a gran voce la libertà di espressione.

Dalla primavera 2021 può essere preso in prestito gratuitamente da tutti gli abitanti della città per cambiare il futuro dell'Alto Adige.
Contatto: fridaysforfuture.bz@gmail.com

Der Schreihals

Der Schreihals hat eine schlanke Silhouette, aber er ist das lauteste aller Co-Carts. Er fährt durch die Straßen, schreit, ruft, warnt, unterhält und informiert. Er kann sich über die Menge ausbreiten und den Stimmen derer, die sonst überhört werden, Gehör verleihen. So schafft der Schreihals. Momente des öffentlichen Dialogs und spontane Speakers' Corner in der Stadt. Die agile und schlanke Plattform kann eine Person aufnehmen und wird somit vorübergehend zu seiner Seh- oder Hörerweiterung. Bei Bedarf kann sich der Schreihals sogar in ein Fernrohr verwandeln: in klaren Nächten wird es zum Teleskop um in die Weite zu sehen; in feierlichen Momenten wird er zum Kaleidoskop, das die Realität neu liest und umzuwerfen vermag.

Er erscheint als ein wandelndes, mechanisches Megaphon, mit Rädern und Schaltknöpfen, marschiert in Umzügen und ruft in der Öffentlichkeit zu freier Meinungsäußerung auf.

Kann ab Frühjahr 2021 bei Fridays for Future South Tyrol kostenlos von allen StadtbewohnerInnen ausgeliehen werden, um die Zukunft Südtirols zu verändern.
Kontakt: fridaysforfuture.bz@gmail.com

The Strillone

The Strillone has a slim outline but is the loudest of all the Co-Carts. It walks the streets, shouts, calls, warns, entertains, informs. It can extend itself above the crowd, making heard the voices of those who have none. Creating moments of public dialogue, a spontaneous speakers' corners moving around the city. Agile and slender, its platform can accommodate one person, for whom it temporarily becomes a visual or auditory prosthesis. In fact, if necessary, the voice can change into a look: On nights with clear skies, a telescope to see far away; In moments of celebration, a kaleidoscope that reinterprets and upturns reality.

The Strillone looks like a long-limbed walking megaphone. Equipped with wheels and knobs, it goes on marches, makes public announcements, clamors for freedom of expression.

Can be borrowed free of charge from spring 2021 at Fridays for Future South Tyrol by all city residents to change the future of South Tyrol.
Contact: fridaysforfuture.bz@gmail.com

L'acchiappasogni

L’acchiappasogni è una grande scatola di giochi. Si può scalare, abitare, riempire e smontare. Viaggia in città e, ovunque decida di fermarsi, gli basta aprire lembi e ribalte per trasformarsi in spazio di gioco, rivendicando una città a misura di bambino. Ambito di eventi ed esperimenti, luogo di rappresentazioni e spettacolarità, pausa di ascolto e racconto, momento creativo, ludico, spazio diverso.

L’acchiappasogni è un rimorchio pensato per essere agganciato ad una bicicletta, con cui trasportare grandi giochi e piccole persone. La carena esterna ricorda un animale, apre le orecchie e srotola i tentacoli per occupare al massimo lo spazio circostante. Dalla scatola magica può uscire di tutto: teli, tappeti, girandole, elastici, regoli, maniche a vento, hula hoop, bolle di sapone, lanterne, gessi, carta e matite… Oggetti per inventare giochi, per cambiare il punto di vista con cui osservare la città: occupandola, travestendola, stropicciandola, marcandola e rendendola infine un luogo familiare.

Può essere preso in prestito gratuitamente dalla primavera 2021 a Officine Vispa da tutti i residenti della città.
Contatto: info@officinevispa.com

Der Traumfänger

Der Traumfänger ist eine große Spielwiese. Er kann erklommen, bewohnt, befüllt und zerlegt werden. Er reist durch die Stadt, und wann immer er sich entscheidet anzuhalten, öffnet er seine Klappen und Flügel, um sich in einen Spielraum zu verwandeln und sein Umfeld kinderfreundlicher zu gestalten. So wird er zu einem Raum der Veranstaltungen und Experimente, einem Ort der Aufführungen und des Spektakels, zum Innehalten, zuhören und Geschichten erzählen, wobei er kreative und spielerische Momente schafft.

Der Traumfänger ist ein Anhänger, der an ein Fahrrad gekoppelt werden kann. Die äußere Hülle ähnelt der eines Tieres, das seine Ohren öffnet, seine Tentakel ausstreckt, um den umliegenden Raum maximal zu besetzen. Alle möglichen Gegenstände und Spiele kommen aus der Zauberkiste: Blätter, Teppiche, Windräder, Gummibänder, Lineale, Hula-Hoop-Reifen, Seifenblasen, Kreide, Papier und Stifte...

Kann ab Frühjahr 2021 bei Officine Vispa kostenlos von allen StadtbewohnerInnen ausgeliehen werden.
Kontakt: info@officinevispa.com

The Acchiappasogni

The Acchiappasogni is a large box of games. It can be climbed, lived in, filled, and dismantled. It travels around the city, and wherever it decides to stop it just needs to open its flaps to transform itself into a play area, reclaiming the city as tailor-made for children. A setting for events and experiments, a place for performance and spectacle, a moment for listening and telling, a creative, playful, different space.

The Acchiappasogni is a trailer that can be attached to a bicycle. The external hull resembles an animal, which opens its mouth and extends its tentacles to occupy as much of the surrounding space as possible. All sorts of objects and games come out of the magic box: sheets, carpets, pinwheels, elastic bands, rulers, windsocks, hula hoops, soap bubbles, chalks, paper and pencils ...

Can be borrowed free of charge from spring 2021 at Officine Vispa by all city residents.
Contact: info@officinevispa.com

L'attivista mobile

L’attivista mobile è un dispositivo che accoglie e resiste. Percorre la strada, la occupa, la trasforma. Fa rumore, riflette, scherma e segnala. Punto di osservazione, barricata mobile, appena fuori dalla calca depone le sue “armi” e si trasforma in salotto urbano. Transenne e cartelli diventano panche e sgabelli. La rete che protegge si fa alcova, divano, letto. Ed ecco che appropriarsi e accomodarsi si rivelano azioni complementari, vicine, sovrapposte.

L’attivista mobile è uno strumento di protesta e di proposta. Somiglia ad un trabattello, ma è trainato come una biga da una coppia di biciclette. Entra agilmente in un interno, in cui può smembrarsi e farsi arredo funzionale; quando esce in strada procede compatto finché non esplode, disseminando oggetti e facendo spazio intorno a sé. La struttura è rivestita di oggetti: elementi di segnalazione, sedute e dissuasori. Nella parte alta ospita uno spazio di riposo sospeso, che può accogliere persone o essere smontato e trasformarsi in altri arredi. In cima, fa da antenna per la condivisione libera di reti e comunicazioni, fisiche e virtuali.

Potrà essere preso in prestito dalla primavera 2021 gratuitamente allo Spazio Autogestito 77 da tutti i residenti della città.
Contatto: spazioautogestito77@gmail.com

Der Mobile Aktivist

Der mobile Aktivist heißt willkommen und leistet Widerstand. Er bewegt sich auf der Straße, nimmt sie ein und verändert sie, macht Lärm, reflektiert, zeigt auf. Ein Beobachtungspunkt, eine mobile Barrikade, die vor der Menge ihre "Waffen" niederlegt und sich in ein urbanes Wohnzimmer verwandelt. Die Tafeln und Schilder werden zu Bänken und Hockern. Das Netz, das ihn schützt, wird zur Sitzecke, zum Sofa oder zum Bett. Und so erweisen sich Aneignung und Niederlassung als ergänzende, ähnliche, sich überschneidende Aktionen.

Der mobile Aktivist ist ein Instrument des Protests und des Vorschlages. Er ähnelt einem Gerüst, ein vielseitig nutzbares Mittel, das stetig abgebaut oder erweitert werden kann. Seine Größe erlaubt es ihm, mit Leichtigkeit in Innenräume zu gelangen, um sich dort in ein praktisches Möbelstück zu verwandeln. Unten führt er nützliche Gegenstände mit sich: Signalelemente, Möbel und Pfähle. Weiter oben befindet sich ein schwebender Ruhebereich, der Personen aufnehmen kann oder abgebaut und in andere Einrichtungsgegenstände umgewandelt werden kann. Die Spitze des Fahrzeuges dient als Antenne: für die freie, gemeinsame Nutzung von Netzwerken und virtueller sowie physischer Kommunikationsmittel.

Kann ab Frühjahr 2021 bei Spazio Autogestito 77 kostenlos von allen StadtbewohnerInnen ausgeliehen werden.
Kontakt: spazioautogestito77@gmail.com

The Attivista Mobile

The Attivista mobile is a device that both welcomes and resists. It walks the street, occupying it, transforming it. It makes noise, reflects, shields, and signals. Observation point, mobile barricade, on reaching the crowd it lays down its "weapons" and becomes an urban living room. Barriers and signs become benches and stools. The protective net becomes an alcove, sofa, bed. At this point, appropriating and accommodating turn out to be complementary, close, overlapping actions.

The Attivista mobile is an instrument of protest and proposal. It looks like scaffolding, useful for multiple purposes, that can be continuously dismantled or expanded. At its smallest size it can easily enter an interior space, where it can become a piece of functional furniture. At its base, it carries useful objects: signal elements, furniture elements and bollards. Higher up it houses a suspended rest space, which can accommodate people or be taken apart and transformed into other furnishings. At the top, it acts as an antenna for free network sharing and communication, both physical and virtual.

Can be borrowed free of charge from spring 2021 at Spazio Autogestito 77.
Contact: spazioautogestito77@gmail.com

Download Manual

Rafensteinweg 12
39100 Bozen, Italien

via Rafenstein 12
39100 Bolzano, Italia

info@lungomare.org
T +39 0471 053636

In collaborazione con / In Zusammenarbeit mit / In collaboration with:

Con il sostegno di / Gefördert von / Financed by:

Code and Design: Andreas Trenker